bir-iki sagat ön TW-de tim burtonyn "sleepy hollow" kinosyny gördüm. entek yany kitap okamaga öwrenişip başlan döwürüm agamyn mekdebin kitaphanasyndan alan kitabyny okanym yadyma düşdi. Türkmen dilinde terjimesini okan ilkinji daşary yurt eserimdi. Türkmen dilindaki terjimesinin doly ady yadyma düşenok ya "Kellesiz Esger" bolmaly ya-da "Kellesiz Atly" bolmalydy. Şol döwürler şol kellesiz atly düyşüme girip yatyp bilmeyardim. Oba yerinde yaşamyzson gije daşary şarlatmaga zada çykmak hem iş bolardy. Şol kitapdan sonra dine Stephen King-in kitaplaryny okap gorkup gördüm. Şol kitaby başga okan barmy? Hakyky adyny bilesim gelyar.
Kellesiz atly
-
DoJiGat
14 years ago
- bilmedim da>
-
ilogly
14 years ago
- ^kellesiz atly^ bu yalnys terjime. bu kitabyn turkmencesi -de bar ozum okadym, ol kytaba ^bashsyz atly^ diyilyar.
sag bolun!!!!!
-
Cwetocek
14 years ago
- Wi bashsyz atlyny menem okapdm gyzykly bolmaly howwa
Kebelejik 14 years ago- Bet kitap, farabi men okadym. Main riding bashsyz atly romany, yone filmina chalarak gordum doly gorup bilmedim. Kitap gaty ozune cekiji-tehasda bolan wakalary oz icine alyar. Mustanger, lyuza, kapitan kassiy kalhoun, genri- meng ing gow goren eserim