24.01.2004. 6 23:41. Şu an bir kitap okuyorum. Buraya bir yazıyı aktaracağım. Çok hoşuma gitti. Ders verici, ibretli… “… Madem sizin dininiz iyidir, neden biz galibiz, siz mağlupsunuz? Bu soru karşısında Hatip Hoca kadının üzerindeki kıymetli elbiseye bakarak: - Uzerindeki altın ve inci duğmeli kaftanı, sevdiğin birisine mi verirsin, sevmediğine mi? - Sevdiğime… - O sevdiğin kimse, bu kıymetli kaftanın kıymetini bilmeyip, yerlere atsa veya yırtsa, ne yaparsın? - Canım cok sıkılır, belki de onu oldururum… - Işte, Allah da bize kıymetli bir din gonderdi, biz onun kıymetini bilmedik, onu bir yana atıp, bildiğimiz gibi yaşadık. Allah da bizim uzerimize sizi gonderdi.” *** Sonsuza Yuruyuş, I. Hekimoğlu, s.226. Türkmen diline terjime edileni 24.01.2004. 6 (23:41. Şu wagt bir kitap okap otyryn. Şol kitapdan bäri bir ýazgy ýazjak. Örän manydar ýazgy… “… Siziň aýdyşyňyza görä siziň diniňiz gowydyr, üstündir, ýöne näme üçin biz ýeňýäs-de siz ýeňilýäňiz? Bu soragyň garşysynda Hatip ymam, aýalyň egnindäki bezegli dona seredip: - Egniňdäki altyn we zümerret bilen bezelen dony, halaýanyňa berersiňmi ýogsa halamaýanyňa? - Halaýanyma… - Halaýan kişiň, bu donuň gadyr-gymmatyny bilmäni muny ýyrtsa ýa-da aýak aşagyna taşlasa, näme edersiň? - Elbetde gaharym geler, belki-de ony öldürerin… - Ynha görşüň ýaly Hudaýtagala-da bize gadyr-gymmatly bir din berdi, bizem onuň gadryny bilmedik, ony bir tarapa taşlap, öz bilişimiz ýaly ýaşadyk. Şonuň uçinem Hudaýtagala biziň üstümize sizi iberdi.”)
Gundeligimdaki yazgylar-5
-
hakykat1
15 years ago
- bu kawagt turk dilini ulanyar beter kop ulananok shonada hudaya shukur yone gowy yazgylary goyyar,turkche yazgysynyn ashagynda turkmenchanam goyandyr.sholam gowy zat.
-
Lider
15 years ago
- injiner her bir adamyn başga dili bilmegi gowy zat türk rus inlis dilini bilmegi öran gowy zat eger aşagynda terjimesini hem goyan bolsa hasam gowy zat.
sen hakyn yok git name et beyle et diymage!!!
Gaharyn gelsede adam şekilli garşyndaka düşündirip bilersin!!!
Herkim talyplar.coma erkin goşulyp biler.
Sen onyn hakyny gysyp yada kowup bilmeli dalsin!!!
bu yer erkin mesgen!!
-
Lider
15 years ago
- Hoshowaz dostjan senem turkmen diline terjime edip bilyan bolsan turkmen dilindakini goysan has gowy bolar.aşagynda turk dilinden terjime edildi diyip yaz!!!bolany turkmen dilinde has gowy bolar.İnjiner dostymyn kabir aytyanlarynyn jany bar!!
-
bond
15 years ago
- hoshowaz ozun bilyansin mena akyl berip biljek dal senem menin okan kitaplarymyn yarsyny okana menzeyan:)
-
hoshowaz
15 years ago
yazgy gowy welin men shul turkce gurlan bolyan turkmen oglanlardan bizaray...
menem bizar shol gurlan bolyanlardan...
bar gitde turklerin yanynda gurleda turkcani barsi turkmenlerin sahypasy...
onsuzam turkchani turklerin yanynda gurleyan koplench...
sahypan adyndan belli dalmi sahypan ady talyplar.com ogrenciler.com dal!!!!!!!!engineerboy | 2009-04-26 01:48:27
dostjan yatladanyn uchin sagja bola we uzak yashsha...
-
hoshowaz
15 years ago
Hoshowaz dostjan senem turkmen diline terjime edip bilyan bolsan turkmen dilindakini goysan has gowy bolar.aşagynda turk dilinden terjime edildi diyip yaz!!!bolany turkmen dilinde has gowy bolar.İnjiner dostymyn kabir aytyanlarynyn jany bar!!
Lider | 2009-04-26 02:57:15
Lider dost! men gundeligimdaki yazgy diyip yazdym mowzugyn bashynda. shol gundeligimdaki yazgy bolsa turk dilindedi. Yone dine turk dilindakini goyan bolsam barde "goh" turardy. turkmen diline terjime edip goyamda-da bilyadim weli yone "beterinden beteri bar" diyleni. az zyyan bilen chykayayyn diydim we "hichden gich yagshy" etdim...
engineerboy 15 years ago- yazgy gowy welin men shul turkce gurlan bolyan turkmen oglanlardan bizaray... bar gitde turklerin yanynda gurleda turkcani barsi turkmenlerin sahypasy... sahypan adyndan belli dalmi sahypan ady talyplar.com ogrenciler.com dal!!!!!!!!