RABBI GILLEL
A. ISAAKÝAN,
ermeni ýazyjysy
Ylymyny artdyrmak maksady bilen Wawilondan Ysraýyla gelende, rabbi Gilleliň❶ ýaňy kyrk ýaşy dolupdy. Ol şäherde günlükçi bolup işe durýar. Gazanjynyň ýaryny maşgalasyna, galanyny Hudaýyň kanunlaryny öwredýän beýik mugallymlar rabbi Şemmaýy bilen rabbi Abtaliýonyň ýygnanyşygyna gatnaşmak üçin, ylymlar öýüniň derwezebanyna berýär.
Bir gezek ol pulsuz galýar, garawul ony muzdsuz goýbermek islemeýär. Şonuň üçinem ol jaýyň üçegine çykyp, aýdylýan nesihatlary diňlemek üçin kellesini penjirä sokýar.
Şenbe gününiň öň ýany eken. Gyş güni bolansoň, uzakly gije gar ýagýar. Haçan-da daň atan mahaly, Şemmaýy Abtaliýona ýüzlenýär:
— Doganym, Abtaliýon, adatça, günüň şu wagtlary jaýyň içine ýagty düşerdi. Bu gün ne garaňky?
Hemmeler ýokaryk seredýär. Görseler, kimdir biri penjiräniň öňüni tutup dur. Üçege çykan adamlar onuň Gilleldigini tanaýarlar. Ol garyň aşagynda galan eken. Doňup gatara gelen Gilleli ýere düşürip, jaýa salýarlar, oda golaý oturdyp, özüne getirýärler.
— Şu adam sebäpli şenbe gününiň dynçlygyny bozduk, ýöne ol muňa mynasyp — diýip, halypalardyr şägirtleri bir-birine ýüzlenýär.
Gilleliň ylmynyň çägi ýokdy. Ol halypalaryndan däl-de, olar ondan sapak alardy. Onuň bilesigeliji akyly dünýä syrlaryna göz ýetirsem diýýärdi. Ol dürli dillere düşünerdi. Dag-daşlaryň owazyna-da, baglaryň ygşyldysyny-da, hatda haýwanlaryň sesine-de akyl ýetirerdi. Ol mylaýym, sabyrly ynsanperwer bir adamdy.
Bar zadyny garyp-gasarlara bererdi, bir kişiniň dilegini ýerine ýetirip bilmese, örän gynanardy.
Onuň parahat, hoşniýetli ynsanlygy agyzdan-agza geçip, uly şöhrata eýe bolýar. Şo sebäpli adamlar:
— Gilleliň gaharyny getirip bolarmy ýa-da onuň sabyr-takady şeýle çäksizmikä? — diýip, özara jedel ederdiler.
Bir gezek iki sany adam jedelleşýär. Olaryň biri erjellik bilen:
— Men oň gaharyny getirip, degnasyna degerin — diýýär.
Şenbe gününiň öň ýany eken. Gillel ýuwunmak maksady bilen hammama girjek bolup durka, ýaňky jedel edenleriň biri oň ýanyna gelýär.
— Rabbi öýündemikä? Rabbi Gillel barmyka? — diýip gygyrýar.
Rabbi geýnip daş çykýar-da:
— Oglum, näme gerek? — diýip soraýar.
— Saňa bir sowalym bar.
— Aýt, oglum, aýt — diýip, rabbi jogap berýär.
— Näme üçin tarmudlylaryň gözleri gowy görenok?
— Oglum, sen örän zerur sowaly berdiň. Olar çöllük ýerlerde ýaşaýarlar, ähtimal, şonuň üçindir.
Ol adam gidýär, ýöne az wagtdan ýene gelip soraýar:
— Näme üçin apraklylaryň dabany ýasy?
Şol bir bolşuny saklap, rabbi ýene jogap gaýtarýar:
— Oglum, bu sowalyňam örän ähmiýetli eken. Olar batgalyk ýerde ýaşaýarlar, belki, şo sebäplidir.
Ol adam:
— Saňa entegem sowallam kän, ýöne gaharyň geler öýdüp gorkýan — diýýär.
Gillel iliklerini ildirip, parahat oturýar-da:
— Soraber, oglum, näme isleýän bolsaň sora — diýýär.
— Sen şol musaýylaryň özlerine «nasi»❷ hasaplaýan hemem çuňňur hormatlaýan Gillelimi?
— Hawa, men rabbi Gillel.
— Sen ýaly adam Ysraýylda bolmadyk bolsa gowy bordy.
— Näme üçin, oglum?
— Sebäbi men sen sebäpli dört ýüz zuzamy❸ ýitirdim.
Gillel:
— Bar, oglum, indiden beýläk parasatly bol.
Gillel hiç haçan sabyr-kanagatyny elden bermez — diýýär.
Wenesiýa. 1922 ý.
Rus dilinden terjime eden
Rüstem GURBANNEPESOW
❶Rabbi Gillel — patyşa Irodyň zamanynda kanun çykaryjy bolan.
❷Nasi — Musaýylaryñ baştutany, on iki arkasynyñ biriniñ ýolbaşçysy.
❸Zuza — gadymy palestin puly
Jupiter_Fire 3 years ago- Dana bolmak bilen bir hatarda parasatly bolmak hem gerek. Gör rabbi Giller, nähili sabyrly-kanagatly(özüne erk edip biliji) eken. Halypalary Gillerden ssorap öwrense-de , men hemme zady bilýän diýmändir, ýene-de öwrenmek isläpdir. Gör nähili gowy hekaýa.
Käbirlerimiz bolsa bilmeýän zadymyzy hem bilýänsireýäs. Ýalñyşymyza bellik edilse menmenlik(egoistlik) edip akyl satjak bolýarys. Ýok bu gowy häsiýet däl.
Bellik edilip öwredilýän wagty öwreniñ, ýogsam durmuş ýoguz darar, rehimsizlik bilen öwreder. Soñ sizem o jedelçi ýaly, özüñize has zerur hasaplaýan dört ýüz zuza-ñyzy utduryn(köýdürip) öwrenmeli bolarsyñyz