Арминий Вамбери или Герман Бамбергер — венгерский востоковед, этнограф, языковед, путешественник и полиглот. Родился 19 марта 1832 г. в Дунайске-Стреда (Словакия, входила в состав Австро-Венгрии) и умер 15 сентября 1913 г. в Будапеште (Венгрия). Арминий Вамбери с детства страдал хромотой. Никакой возможности получить системное образование у мальчика из бедной еврейской семьи не было. Но вокруг звучало столько языков – венгерский, словацкий, немецкий… В школе преподавали латынь, а еврейский был языком Ветхого Завета. На фоне вечно голодного полунищенского существования языки стали для него отдушиной и путеводной звездой. У Вамбери был явный талант подражания. Именно поэтому он мог позволить себе «роскошь» изучать по книгам те языки, звучания которых он не мог услышать вокруг себя, а потом, при первой же возможности, услышав правильное звучание, переучивал то, что было заучено неверно. С книгами он не расставался никогда и ставил себе задачу запоминать по сто слов изучаемого языка ежедневно. Для понимания стратегии Вамбери важна следующая деталь: даже не зная, как на самом деле звучит на иностранном языке то, что он выучил по книгам, мальчик обязательно проговаривал выученное вслух, разговаривая с деревьями, обращаясь к водосточной трубе или к случайным прохожим. Таким образом, к 16 годам Арминий знал семь языков. Помимо тех языков, на которых он говорил свободно ( венгерский, словацкий и немецкий) он свободно читал на еврейском, латыни, французском и итальянском. А дальше стал изучать по книгам испанский, турецкий, датский и шведский языки. А затем русский, арабский и фарси. И тут же начинал читать литературу в оригинале. В возрасте двадцати четырех лет Вамбери делает выбор своей жизни, отправляясь в путешествие на Восток. Любопытная деталь: на корабле, плывущем через все Средиземное море в Константинополь (Стамбул), были пассажиры, говорящие на самых разных языках, и Арминий не упускает возможности пообщаться с каждым из них на его родном языке и максимально скорректировать свое произношение, подражая тому, как говорят его собеседники. Результат не замедлил сказаться. Уже через несколько дней его пребывания в Стамбуле Вамбери поражал турок тем, что говорил на их языке практически без акцента. Его стратегия состояла в том, чтобы не только имитировать звучание речи собеседника, но и подражать знатным туркам в их манере держаться, одеваться, жестикулировать. Очень скоро знание языков делает Вамбери весьма популярной личностью в турецкой столице. Его наперебой приглашают в знатные семейства преподавать историю, географию и, самое главное, европейские языки. В конце концов, выгодное предложение поступает от самого султана. Но Вамбери неожиданно отвечает отказом: «Я не могу принять службу султана – я состою на службе у человечества», – заявляет он и покидает Константинополь. Некоторые подозревали его в возможности того, что талантливый путешественник был завербован Британской разведкой, чтобы добывать сведения из закрытых в то время для европейцев регионов центральной Азии. А многие считают, что он, действительно, задался целью изучить следы переселения венгров из Азии в Европу. Как бы то ни было, Вамбери начинает длительное путешествие по Ближнему Востоку и Средней Азии, выдавая себя за мусульманского паломника-дервиша. Затея безумная для любого европейца. Ведь разоблачение могло стоить ему жизни. Но Вамбери был уверен в себе. Он разговаривал на языках азиатских стран, которые посетил, так, что жители были убеждены, что это его родной язык. Он мог превращаться в носителя той культуры, на языке которой общался. Разумеется, в странах Востока это было не возможно без глубокого знания Корана и местных обычаев. Вамбери не только впитывал в себя язык, живя среди его носителей, но и тщательно изучал манеру представителей религии говорить и держаться. Для него было важно все: позы, гримасы, движения глаз паломников. Он становился одним из них. И в этом заключался секрет его успеха. Показателен даже случай, когда Вамбери был ближе всего к провалу. А случилось это при дворе Бухарского эмира Якубхана. Слушая придворных музыкантов, Вамбери стал притопывать ногой в такт понравившейся мелодии. И вдруг понял, что этот невинный жест с головой выдавал в нем европейца. Вместо этого ему следовало в такт музыке покачивать головой, как это принято в мусульманской культуре. По возвращении из Азии Арминий Вамбери был приглашен в Англию, читать лекции по истории и культуре стран Ближнего Востока и Средней Азии. Он стал членом Королевского Географического общества. Писал статьи в английской прессе по вопросам британской политики в Ближневосточном регионе. Издал книгу о своих путешествиях. Получив признание за рубежом, этот удивительный человек, даже не закончивший школу, но достигший столь многого благодаря своей страсти к языкам, стал профессором Пештского (Будапештского) университета, а впоследствии был избран академиком. Арминий Вамбери является автором знаменитой книги «Путешествие по Средней Азии», где рассказывается о его путешествии по Центральной Азии в 1863 г. Полное опасностей и лишений, это путешествие было в духе той эпохи, ознаменованной важными географическими и другими научными открытиями. XIX век вошел в мировую историю как период, когда взоры европейских политиков, ученых, предпринимателей были прикованы к неизведанным и малодоступным уголкам Азии. Особое внимание уделялось изучению природных условий, истории, этнографии, религии и культуры народов Средней Азии. Интерес к этому загадочному региону подогревался загадочными слухами о его несметных богатствах, самородном золоте, диковинных рынках, работорговле, самобытных обычаях, кочевой вольнице, фанатичных деспотах тогдашних среднеазиатских государств - Хивы, Бухары, Коканда. Огромное значение имело, разумеется, географическое и стратегическое положение региона, граничившего с Россией и индийскими колониальными владениями Английской Короны. Тут на первый план выходили геополитические и геоэкономические интересы и притязания тогдашних сверхдержав, в первую очередь Англии и России. В середине XIX в., во время путешествия А. Вамбери, земли низовий Аму- Дарьи, части Приаралья и Северного Прикаспия входили в состав Хивинского ханства, населенного в основном узбеками. Потомки бывших кочевых узбеков - кунграты, найманы, кипчаки и другие племена - расселялись вдоль крупных оросительных каналов. Подвластные Хиве туркмены обитали на северозападных границах ханства, а также в нынешней Дашогузской области Туркменистана. Узбеки и часть туркмен населяли малочисленные города, где жило и немало сартов - отюреченных по языку потомков древних хорезмийцев. Хивинскими подданными считались и каракалпаки дельты Аму-Дарьи, переселившиеся сюда в XVIII - начале XIX в. Хивинское ханство переживало в середине XIX в. нелегкую пору своей истории, характеризовавшуюся беспрерывными народными волнениями и междоусобной борьбой. Узбекские, туркменские, каракалпакские племенные вожди и знать стремились захватить политическую власть и установить свое господство над ханством. Рост крупного землевладения, нещадная эксплуатация в Хиве крестьян и ремесленников вызывали многочисленные протесты, выливавшиеся в крупные мятежи. Упорный характер носила борьба с ханской властью туркмен (йомутов и човдуров). Таково было положение в Хивинском ханстве при Сеидмухаммед-хане (1856 – 1864гг.), в правление которого там побывал А. Вамбери. В конце марта 1863 г. А. Вамбери направился под именем турка Решид-эфенди из Тегерана в степи Туркмении с караваном мусульманских пилигримов - хаджи, возвращавшихся из Мекки. Одежда новоиспеченного дервиша состояла из тряпок, связанных у пояса веревкой, заплатанной войлочной куртки (джубба), большой чалмы. Ноги странника были обернуты лоскутами грязной ткани, а на шее, как и положено настоящему хаджи, висел мешочек с Кораном. В таком наряде Вамбери надеялся слиться с толпой оборванных паломников, из которых (помимо купцов и других путников) состоял почти весь караван. Мусульманские богомольцы, страдая от бездорожья, проехали через Мазендеран до юго-восточного побережья Каспийского моря. Дальнейший путь мнимого турецкого паломника лежал через Гурген и Атрек, вдоль Больших и Малых Балхан и пустыню Каракумы к Хорезмскому оазису. Побывав в центре Хивинского ханства, он проплыл по Аму-Дарье до Кунграда, откуда снова возвратился в Хиву. Вамбери пересек затем с громадными мучениями и риском для жизни раскаленные пески Кызылкумов и прибыл в благородную Бухару. Обратная дорога в Иран проходила через Карши, Самарканд, Керки (современный Атамурат), Андхой, Меймене, Герат и Мешхед в Тегеран. В марте 1864 года, спустя год после начала путешествия, он достиг столицы Ирана, откуда возвратился в Стамбул, а затем в Пешт (Будапешт). Таким образом, путешествие учёного было благополучно завершено. В 1864 году А.Вамбери опубликовал книгу о своих странствиях - "Путешествие по Средней Азии", вызвавшую громадный интерес в Западной Европе, России и Северной Америке. Она была переведена почти на все европейские языки. Первый русский перевод этой книги (с некоторыми сокращениями) был опубликован в Санкт-Петербурге в 1865 году. Затем книга была дважды переиздана в той же сокращенной редакции в Москве (в 1867 и 1874 гг.). Путешествие Арминия Вамбери в Среднюю Азию был поистине подвигом, совершённым во имя науки.

Köneler, Aisha tarapyndan 8 years ago
Teswir ýazmak üçin Içeri gir